top of page

Résultats de recherche

748 résultats trouvés avec une recherche vide

Posts de blog (44)

  • Nous savons quoi faire. Alors pourquoi attendons-nous?

    2024. 2025. 2026. Le temps joue contre le saumon. Depuis maintenant deux ans, une question revient constamment dans mon esprit : combien de temps reste-t-il au saumon avant que nous prenions enfin les décisions qui s'imposent? En 2024, plusieurs d'entre nous tiraient déjà la sonnette d'alarme. Les faibles montaisons, les canicules de plus en plus fréquentes, les faibles débits et les effets des températures élevées sur la survie du saumon étaient déjà bien documentés. Les études scientifiques existaient. Les biologistes en parlaient. Les pêcheurs l'observaient sur le terrain. Nous savions déjà que les épisodes de chaleur pouvaient compromettre la survie des saumons remis à l'eau et réduire leur capacité à atteindre les frayères et à se reproduire. https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/2093710/remise-eau-obligatoire-saumons Malgré tout cela, les mesures sont demeurées timides. On nous expliquait qu'il ne fallait pas fermer les rivières, que les organismes de gestion avaient besoin des revenus générés par la pêche pour poursuivre leur mission et que la présence des pêcheurs contribuait à limiter le braconnage. Je comprends ces préoccupations. Je comprends l'importance du travail accompli par les ZEC, les associations et les organismes de gestion. Vidéo Radio Canada Publié le 25 mai à 8 h 18 HAE Alexandre Courtemanche https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/2256401/saumon-eau-chaude-interdiction-peche Mais je me pose une question toute simple : à quoi serviront ces revenus si les populations continuent de s'effondrer? Si certaines rivières n'ont bientôt plus assez de saumons pour soutenir une pêche, que restera-t-il à gérer? La saison 2025 devait nous apporter un peu d'espoir. Pourtant, les montaisons ne se sont pas améliorées de façon significative. Plusieurs rivières sont demeurées ouvertes malgré des retours toujours aussi préoccupants. Encore une fois, les mesures structurantes ont été repoussées. Nous avons continué d'espérer que la situation finirait par se corriger d'elle-même, alors que tout indiquait le contraire. Nous sommes maintenant en 2026. Cette année, la nature nous a offert un cadeau. Depuis le début de la saison, l'eau est demeurée haute et froide. Pour le saumon, ce sont des conditions presque idéales. Après les dernières années, cette météo nous redonne un peu d'espoir et offre aux poissons une remontée beaucoup moins stressante. Mais ce répit est fragile. Le mois de juillet approche rapidement. Nous savons tous qu'une seule vague de chaleur peut faire basculer une rivière en quelques jours. Les niveaux d'eau chutent, les températures augmentent et le stress imposé aux saumons grimpe rapidement. Pourtant, malgré ce que nous avons appris depuis plusieurs années, le Québec ne possède toujours pas un véritable protocole de chaleur uniforme pour protéger tous les saumons de toutes ses rivières. Les premières données provenant de plusieurs passes migratoires ne sont pas particulièrement rassurantes. Oui, la saison est encore jeune et une partie importante des madeleineaux reste à venir. C'est probablement eux qui nous donneront la meilleure indication de ce qui s'est réellement passé en mer. Les saumoneaux partis au printemps 2025 ont-ils réussi leur incroyable migration? Ont-ils trouvé suffisamment de nourriture? Ont-ils survécu à la prédation, aux changements de l'écosystème marin et à tous les défis qui les attendaient? Nous le saurons très bientôt. J'espère sincèrement que ces madeleineaux seront nombreux. J'espère qu'ils nous redonneront enfin un peu d'espoir. Mais une question me hante. Sommes-nous prêts à les accueillir... mieux que nous avons accueilli nos grands saumons jusqu'à maintenant ? Extrait du Balado Saumon Québec https://www.facebook.com/reel/2791474911215701 Cette question ne s'adresse pas uniquement aux pêcheurs sportifs. Elle s'adresse à nous tous. Au ministère. Aux organismes de gestion. Aux associations. À la Fédération. Aux biologistes. Aux gestionnaires. Aux pêcheurs. À tous ceux qui, de près ou de loin, prennent des décisions qui influencent l'avenir du saumon. Sommes-nous enfin prêts à mettre sa survie avant nos habitudes? Sommes-nous prêts à agir avant qu'une nouvelle canicule ne frappe? Sommes-nous prêts à protéger les derniers reproducteurs plutôt qu'à gérer leurs pertes une fois qu'il sera trop tard? Depuis deux ans, nous savons que certaines populations sont extrêmement fragiles. Nous savons que les températures élevées augmentent les risques associés à la remise à l'eau. Nous savons également que, sur plusieurs rivières, chaque saumon qui atteint les frayères peut faire une différence pour la génération suivante. Alors pourquoi attendons-nous encore? Pourquoi les saumons d'une rivière auraient-ils droit à une protection différente de ceux d'une autre rivière? Pourquoi attendre que l'eau atteigne des niveaux critiques avant de prendre des décisions que nous savons inévitables? À mes yeux, le Québec devrait appliquer un véritable protocole de chaleur sur l'ensemble de ses rivières à saumon. Un protocole uniforme, transparent et basé sur les connaissances scientifiques. Les saumons ne connaissent ni les limites administratives, ni les territoires de gestion. Ils méritent tous la même protection. Je crois également que, tant que les montaisons demeurent aussi faibles, la remise à l'eau obligatoire de tous les saumons devrait être appliquée sur l'ensemble des rivières du Québec. Non pas parce que la pêche sportive est responsable du déclin. Elle ne l'est pas. Les problèmes sont multiples et se trouvent en grande partie en mer. Mais lorsque certaines rivières ne comptent plus que quelques dizaines ou une centaine de saumons, chaque mortalité évitable devient importante. Chaque femelle qui atteint les frayères représente des milliers d'œufs. Chaque reproducteur qui survit augmente les chances de rebâtir la population. Le plus inquiétant dans tout cela, c'est que le temps continue de passer. Depuis 2024, nous discutons. Depuis 2025, nous espérons. Nous sommes maintenant en 2026. Pendant que nous débattons encore des mêmes questions, les saumons continuent de revenir en trop petit nombre. Le calendrier, lui, n'attend personne. Chaque saison perdue est une génération qui s'affaiblit un peu plus. Contrairement à nous, le saumon ne peut pas reporter sa migration à l'année suivante. Il n'a qu'une seule occasion de compléter son cycle de vie. Je refuse de croire que nous devons attendre que certaines rivières soient pratiquement vides avant de prendre des décisions courageuses. Si nous continuons d'agir seulement lorsque les populations sont au bord de l'effondrement, nous serons toujours une saison... et parfois une génération... en retard. Le saumon atlantique est bien plus qu'un poisson. Il fait partie de notre histoire. Il façonne nos rivières, nos communautés et notre identité depuis des siècles. Nous avons eu le privilège de le voir revenir de la mer, de l'admirer, de le photographier et de le pêcher avec respect. Aujourd'hui, c'est à notre tour de lui rendre ce respect. Les madeleineaux qui s'apprêtent à revenir nous offriront peut-être une nouvelle raison d'espérer. Si c'est le cas, nous aurons aussi une immense responsabilité : les accueillir mieux que nous avons accueilli nos grands saumons jusqu'à maintenant. Cela demandera du courage. Cela demandera de mettre de côté certains intérêts à court terme. Cela demandera de prendre des décisions qui ne feront peut-être pas l'unanimité. Mais si ces décisions permettent à davantage de saumons d'atteindre les frayères aujourd'hui, elles offriront aussi une meilleure chance aux générations futures. Au fond, la véritable question n'est plus de savoir si nous connaissons le problème. Nous le connaissons depuis longtemps. La véritable question est beaucoup plus simple. Aurons-nous enfin le courage d'agir pendant qu'il est encore temps... ou continuerons-nous d'attendre jusqu'au jour où le saumon n'aura plus besoin de protection parce qu'il aura disparu de nos rivières?

  • Protéger le saumon ou remplir les rivières?

    13 620 permis, 49 458 jours-pêche et 13 133 saumons comptés : où se trouve la limite? Éditorial sur la pression de pêche au saumon au Québec en 2025 Le bilan 2025 du saumon atlantique au Québec impose une réflexion qui dépasse largement la simple question du succès de pêche. Il nous oblige à nous demander si notre manière de fréquenter, d’exploiter et de promouvoir les rivières à saumon demeure adaptée à l’état actuel de la ressource. Pour la saison 2025-2026, 13 620 permis de pêche au saumon ont été vendus au Québec : 11 486 à des résidents et 2 134 à des non-résidents. Ces ventes comprennent les permis annuels, les permis de trois jours et les permis avec remise à l’eau obligatoire. Les données sont indiquées comme préliminaires. [1] Pendant la saison 2025, la fréquentation des rivières s’est élevée à 49 458 jours-pêche. Parallèlement, 13 133 saumons adultes ont été observés en montaison dans les 34 rivières où un dénombrement a été effectué. [2] Ces chiffres ne peuvent pas être comparés comme s’ils représentaient exactement les mêmes personnes, les mêmes poissons et les mêmes rivières. Pourtant, leur rapprochement soulève une question légitime : Quelle pression une population de saumons en déclin peut-elle encore supporter? Les principaux résultats de 2025 Indicateur Résultat Précision Permis vendus 13 620 Permis, et non nécessairement pêcheurs uniques Permis vendus aux résidents 11 486 Toutes catégories de permis au saumon Permis vendus aux non-résidents 2 134 Toutes catégories de permis au saumon Fréquentation 49 458 jours-pêche Journées ou parties de journée de pêche Saumons adultes observés 13 133 Dénombrements dans 34 rivières Captures déclarées 10 918 Poissons conservés et remis à l’eau Remises à l’eau déclarées 10 016 Nombre minimal, car la déclaration n’est pas obligatoire Saumons conservés 902 902 saumons déclaré Proportion remise à l’eau 92 % Part des captures déclarées Baisse des montaisons 45 % Par rapport à la moyenne des cinq années précédentes Un contraste difficile à ignorer Au premier regard, le contraste est saisissant : 13 620 permis vendus contre 13 133 saumons comptés. Il serait cependant incorrect d’affirmer qu’il y avait davantage de pêcheurs que de saumons dans l’ensemble du Québec. Premièrement, un permis ne représente pas nécessairement une personne différente. Certains permis peuvent être combinés, et une même personne peut acheter plus d’un permis pendant la saison. [3] Deuxièmement, les 13 133 saumons ont été comptés dans seulement 34 rivières, alors que le Québec compte 114 cours d’eau officiellement désignés comme rivières à saumon. Ce dénombrement ne représente donc pas tous les saumons revenus dans la province. [2] Troisièmement, les 10 918 captures déclarées ne correspondent pas nécessairement à 10 918 poissons différents. Un même saumon peut être capturé, remis à l’eau, puis repris une seconde fois. Ces précisions empêchent toute comparaison simpliste. Elles ne font toutefois pas disparaître le problème : une pression de pêche importante demeure exercée au moment où les retours de saumons chutent fortement. Près de 50 000 jours de présence sur les rivières Le nombre de permis donne une indication de la popularité de la pêche. Le nombre de jours-pêche décrit mieux la pression exercée sur les rivières. En 2025, 49 458 jours-pêche ont été enregistrés. Cela représente environ 3,6 jours-pêche par permis vendu, même si cette moyenne ne tient pas compte des permis multiples ni des personnes qui ont acheté un permis sans l’utiliser. Chaque journée ne mène évidemment pas à une capture. Plusieurs pêcheurs terminent leur saison sans prendre un seul saumon. Malgré cela, près de 50 000 jours de pêche représentent des milliers d’heures passées à lancer des mouches dans les fosses où les saumons se reposent avant leur reproduction. À l’échelle du Québec, cette pression peut sembler répartie. À l’échelle d’une petite rivière où seulement quelques dizaines ou quelques centaines de poissons reviennent, elle peut devenir considérable. La remise à l’eau n’élimine pas tous les impacts La remise à l’eau est une mesure de conservation importante. En 2025, 10 016 des 10 918 captures déclarées ont été remises à l’eau, soit 92 %. Seulement 902 saumons ont été conservés. [2] Un saumon correctement remis à l’eau peut poursuivre sa migration et atteindre les frayères. Cependant, une remise à l’eau n’est jamais totalement sans conséquence. Depuis 2015, le ministère applique un taux estimé de mortalité de 7 % aux saumons remis à l’eau dans ses calculs de gestion. Cette mesure permet d’éviter de surestimer le nombre de reproducteurs encore présents dans les rivières. [2] Appliqué théoriquement aux 10 016 remises à l’eau déclarées en 2025, ce taux représenterait environ : 701 mortalités potentielles. Ce chiffre ne correspond pas à 701 poissons retrouvés morts. Il s’agit d’une estimation théorique fondée sur le taux utilisé par le ministère. À cela peuvent s’ajouter l’épuisement causé par le combat, les blessures, les manipulations, le temps passé hors de l’eau, les captures répétées et les effets aggravants d’une eau trop chaude. Le bilan précise également que la déclaration des remises à l’eau n’est pas obligatoire. Le nombre de 10 016 constitue donc un minimum. [2] La chute des grands saumons La diminution de 68 % des rédibermarins est probablement le résultat le plus préoccupant du bilan 2025. Les rédibermarins sont des saumons ayant passé plus d’un hiver en mer. Ils sont généralement plus gros et comprennent une proportion plus élevée de femelles que les madeleineaux. Leur contribution à la reproduction est donc particulièrement importante. [2] Une baisse des grands saumons ne représente pas seulement une diminution du nombre de poissons recherchés par les pêcheurs. Elle signifie aussi une diminution possible du nombre d’œufs déposés et du potentiel de renouvellement des populations. Lorsque les grandes femelles deviennent rares, chaque poisson qui atteint les frayères prend une valeur biologique encore plus grande. La question ne devrait donc pas seulement être de savoir si un grand saumon peut survivre après une capture. Il faut aussi se demander si certaines populations devraient être davantage laissées tranquilles. Une contradiction dans notre approche La pêche au saumon possède une réelle valeur culturelle, sociale et économique. Elle soutient des guides, des pourvoiries, des gestionnaires de rivières, des commerces et plusieurs communautés régionales. Les pêcheurs sont aussi souvent parmi les défenseurs les plus engagés des rivières et de l’habitat du saumon. Il serait donc injuste de les présenter comme l’unique cause du déclin. Le saumon subit de nombreuses pressions : changements climatiques, réchauffement de l’eau, faibles débits, conditions marines, perte d’habitat, prédation et autres activités humaines. La pêche sportive demeure toutefois l’une des pressions que le Québec peut réglementer immédiatement. Pendant que les montaisons baissent, des organismes continuent d’organiser du mentorat, des ateliers et des activités de promotion pour attirer de nouveaux pêcheurs. Former de nouveaux adeptes n’est pas mauvais en soi. Une personne bien formée peut devenir un meilleur défenseur du saumon et adopter de bonnes pratiques. Mais une contradiction demeure : Peut-on continuer à recruter toujours plus de pêcheurs sans d’abord déterminer combien de pression les rivières peuvent réellement supporter? On ne peut pas annoncer que la situation du saumon est inquiétante tout en développant constamment la clientèle comme si la ressource était encore abondante. Gérer l’effort de pêche, pas seulement la récolte Pendant longtemps, la gestion s’est surtout concentrée sur le nombre de saumons pouvant être conservés. Lorsque les populations ont diminué, la remise à l’eau est devenue la principale solution. Mais remplacer la récolte par la remise à l’eau ne règle pas nécessairement tout si le nombre de captures et la pression de pêche demeurent élevés. Une stratégie plus complète pourrait comprendre : des limites saisonnières de remises à l’eau par pêcheur; un contingentement du nombre de jours-pêche sur certaines rivières; des fermetures automatiques lorsque l’eau atteint une température critique; des fosses ou des secteurs refuges interdits à la pêche; une réduction de la promotion des rivières en situation critique; une gestion adaptée à chaque population; une déclaration obligatoire des captures et des remises à l’eau; un meilleur calcul du nombre réel de pêcheurs uniques. L’objectif ne serait pas nécessairement de mettre fin à la pêche. Il serait de faire évoluer la pêche au même rythme que la ressource. Changer notre définition du succès Le succès d’une saison ne devrait plus seulement être mesuré par le nombre de captures, le succès par jour-pêche ou la satisfaction des pêcheurs. Une bonne saison devrait aussi être une saison où : davantage de saumons atteignent les frayères; les grandes femelles sont protégées; les captures répétées sont réduites; les fermetures liées à la température sont rapides; les populations faibles commencent à se rétablir. La meilleure saison de pêche n’est peut-être plus celle où le plus grand nombre de saumons est capturé. Ce pourrait être celle où le plus grand nombre de saumons est laissé tranquille. Conclusion Les chiffres de 2025 ne permettent pas d’affirmer directement qu’il existe un pêcheur pour chaque saumon. Les permis ne représentent pas nécessairement des individus uniques, le dénombrement concerne seulement 34 rivières et un même saumon peut être capturé plusieurs fois. Mais le contraste demeure préoccupant : 13 620 permis vendus; 49 458 jours-pêche; 10 918 captures déclarées; 13 133 saumons comptés dans les rivières suivies; une baisse de 45 % des montaisons; une baisse de 68 % des rédibermarins. La question n’est donc plus uniquement : Combien de saumons pouvons-nous encore pêcher? Elle devrait maintenant devenir : Combien de saumons devons-nous absolument laisser tranquilles pour assurer leur avenir? Et surtout : Avec si peu de saumons, y a-t-il encore de la place pour toujours plus de pêcheurs? Sources [1] Gouvernement du Québec — Ventes des permis de pêche.Données préliminaires 2025-2026 : permis annuels, permis de trois jours et permis avec remise à l’eau obligatoire, ventilés entre résidents et non-résidents. [2] Ministère de l’Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs.Exploitation du saumon au Québec — Bilan 2025. Données sur les montaisons, les captures, les remises à l’eau, les jours-pêche, les variations quinquennales et le taux de mortalité utilisé pour les poissons remis à l’eau. [3] Gouvernement du Québec — Se procurer un permis de pêche sportive.Description des catégories de permis, des différences entre résidents et non-résidents et des règles concernant l’utilisation et la combinaison des permis.

  • Saumon Atlantique en Péril : Quand les Prélèvements d’Aujourd’hui Effacent les Droits de Demain

    Pêche de subsistance, pêche récréative et saumon atlantique : il faut avoir le courage d’en parler Parler de pêche de subsistance, de pêche récréative et de droits ancestraux au Canada, ce n’est pas simple. C’est un sujet délicat. Il y a de l’histoire là-dedans. Il y a des droits, des traditions, des blessures, des réalités sociales et culturelles qu’on ne peut pas balayer du revers de la main. Mais il y a aussi une autre réalité qu’on ne peut plus éviter : le saumon atlantique est en train de disparaître de plusieurs de nos rivières. Et quand une espèce décline comme ça, le silence ne protège personne. Il ne protège pas les pêcheurs. Il ne protège pas les communautés. Et surtout, il ne protège pas le saumon. On peut respecter les droits ancestraux et les droits issus de traités sans fermer les yeux sur l’état de la ressource. On peut respecter les communautés autochtones sans refuser de parler des prélèvements. On peut aussi demander des efforts à la pêche récréative sans faire semblant qu’elle est la seule responsable du problème. La conservation commence quand on est capable de tout regarder en face. Le saumon atlantique ne baisse pas à cause d’un seul facteur. Il y a l’océan, les changements climatiques, l’eau chaude, les habitats abîmés, les prédateurs, le manque de poisson-fourrage, les barrages, les captures accidentelles et les prélèvements directs. Mais justement, parce que le saumon est frappé de tous les côtés, chaque mortalité devient plus importante. Quand il y a beaucoup de saumons, une rivière peut encaisser une certaine pression. Mais quand les retours sont faibles, chaque saumon qu’on retire de la rivière compte. Un saumon mort ne fraie pas. Une femelle qui ne revient pas au gravier ne déposera pas ses œufs. C’est aussi simple que ça. Les données scientifiques récentes montrent que la situation est sérieuse. Le rapport ICES/WGNAS 2026 indique que les retours de saumons 2SW vierges en Amérique du Nord, donc les grands saumons qui reviennent après deux hivers en mer, étaient en 2025 les plus faibles de la série historique de 56 ans. Ce n’est pas une petite alerte. C’est un signal majeur. [1] Pendant ce temps, on continue souvent de parler du Groenland comme si la grande pression venait surtout de l’extérieur. Oui, le Groenland doit faire partie de la discussion. Oui, cette pêche a un impact. Mais si on veut être honnête, il faut aussi regarder ce qui se passe ici, au Canada. En 2025, les données présentées à la NASCO indiquent que les captures retenues au Canada étaient de 81,1 tonnes, tandis que Saint-Pierre-et-Miquelon était à 1,5 tonne. Du côté du Groenland, ICES indique que la capture déclarée totale en 2025 était de 29,9 tonnes, soit 28,9 tonnes à l’ouest du Groenland et 1,0 tonne à l’est. [2][3] Quand on regroupe les données de 2014 à 2025 à partir des rapports ICES/WGNAS, des statistiques NASCO et des bilans gouvernementaux, le portrait est clair. La récolte autochtone/FSC au Canada représente environ 719,9 tonnes. La pêche récréative conservée au Canada représente environ 602,0 tonnes. La récolte déclarée du Groenland représente environ 370,9 tonnes. Donc, de 2014 à 2025, la récolte combinée autochtone/FSC et récréative conservée au Canada représente environ 1 321,9 tonnes. C’est environ 3,56 fois la récolte déclarée du Groenland sur la même période. Ce n’est pas dit pour pointer du doigt. Ce n’est pas dit pour blâmer un groupe. C’est dit parce que les chiffres parlent. Et si on veut vraiment protéger le saumon, il faut être capable d’écouter ce que les chiffres disent. Même en 2025, une année où la pêche récréative conservée a beaucoup diminué, le portrait demeure frappant. Les données utilisées indiquent 51,8 tonnes pour la récolte autochtone/FSC au Canada, 28,1 tonnes pour la pêche récréative conservée au Canada et 29,9 tonnes pour le Groenland déclaré. Ensemble, la récolte autochtone/FSC et la pêche récréative conservée au Canada représentent donc 79,9 tonnes en 2025. C’est environ 2,67 fois la récolte déclarée du Groenland cette même année. Au Québec, le constat est encore plus dur à accepter. Les données historiques du bilan québécois montrent que les prises totales atteignaient 51 299 saumons en 1988. En 2025, elles tombent à 4 617 saumons. C’est une baisse d’environ 91 %. On peut tourner ça dans tous les sens, mais une baisse de 91 %, ce n’est pas une petite variation. Ce n’est pas juste une mauvaise année. C’est un signal d’alarme. La pêche commerciale au saumon a été éliminée au Québec depuis plusieurs décennies. La pêche récréative a été restreinte. La remise à l’eau est devenue beaucoup plus présente. Plusieurs rivières ont vu les règles se resserrer. Pourtant, le saumon continue de reculer. En 2025, au Québec, la pêche sportive conservée représente 902 saumons. De son côté, la récolte ARS/FSC représente 3 715 saumons. Cela veut dire que la récolte ARS/FSC représente environ 4,1 fois la récolte sportive conservée au Québec en 2025. [4] Encore une fois, il ne faut pas tout mélanger. La pêche de subsistance et la pêche récréative ne sont pas la même chose sur le plan culturel, social ou juridique. Les réalités ne sont pas les mêmes. Les droits ne sont pas les mêmes. Mais biologiquement, le résultat est le même : un saumon prélevé ne fraiera pas. C’est ici que les droits ancestraux et le jugement Marshall 2 deviennent importants. Les droits autochtones et les droits issus de traités sont protégés par l’article 35 de la Constitution canadienne. Ces droits sont réels. Ils sont importants. Ils doivent être respectés. La pêche à des fins alimentaires, sociales et rituelles, souvent appelée FSC ou ARS, est un droit collectif protégé. Le MPO précise que ce n’est pas un droit individuel, et que les poissons capturés dans ce cadre servent aux besoins alimentaires, sociaux ou rituels de la communauté. Le MPO indique aussi que cette pêche ne donne pas l’occasion de vendre les captures. [5] Au Québec, le MPO rappelle aussi une phrase très importante : le droit de pêche alimentaire, sociale et rituelle a priorité après la conservation sur les autres utilisateurs de la ressource. C’est là que se trouve le cœur du débat. Après la conservation. Pas avant. [6] L’arrêt Marshall 1, en 1999, a reconnu à certaines Premières Nations, notamment les Mi’kmaq, Wolastoqey/Malécites et Peskotomuhkatiyik, un droit issu des traités de paix et d’amitié de 1760-1761 de pêcher, chasser et cueillir pour assurer une subsistance convenable, souvent appelée moderate livelihood. [7] Mais Marshall 2 est venu préciser quelque chose de très important : ce droit n’est pas sans limite. La Cour suprême du Canada a confirmé que les droits ancestraux et les droits issus de traités peuvent être réglementés, si cette réglementation est justifiée, notamment pour des raisons de conservation. [8] C’est un point majeur. Marshall 2 ne dit pas que les droits disparaissent. Il ne nie pas les droits. Il ne dit pas que ces droits ne sont pas importants. Il dit plutôt qu’un droit peut être encadré quand la conservation l’exige. Et dans le cas du saumon atlantique, c’est exactement la question qu’il faut poser. À partir de quel moment est-ce qu’on arrête de parler seulement de droits, de traditions, de loisirs ou d’habitudes, pour parler d’abord de la survie du saumon? Le même principe se retrouve dans l’arrêt Sparrow. Cette décision est fondamentale parce qu’elle reconnaît les droits ancestraux, mais confirme aussi que l’État peut réglementer la pêche lorsqu’il y a une justification, et que la conservation est au cœur de cette analyse. [9] Donc, la logique est simple : avant de partager le saumon, il faut d’abord s’assurer qu’il reste assez de saumons pour que l’espèce continue. C’est là que la vraie question arrive : où se situe le saumon dans tout ça? Est-ce que le saumon est seulement une ressource à partager? Est-ce qu’il est seulement un droit à exercer? Est-ce qu’il est seulement un loisir? Est-ce qu’il est seulement une tradition? Ou est-ce qu’il est d’abord une espèce vivante qui doit survivre? Parce que sans saumon, il n’y a plus rien à partager. Sans saumon, il n’y a plus de pêche de subsistance. Sans saumon, il n’y a plus de pêche récréative. Sans saumon, il n’y a plus de tradition vivante. Sans saumon, il ne reste que des souvenirs et des droits théoriques sur une ressource disparue. Il n’existe pas de clause magique qui garantit la survie du saumon. Aucun jugement, aucune loi, aucun traité ne peut garantir biologiquement qu’une espèce va survivre si les montaisons s’effondrent, si l’eau se réchauffe, si les habitats se dégradent et si les prélèvements dépassent ce que la rivière peut supporter. Ce qui existe, par contre, c’est un principe de base : la conservation doit passer avant l’allocation. Avant de décider qui peut prendre du saumon, il faut d’abord décider combien de saumons doivent rester dans la rivière pour frayer. Avant de parler de partage, il faut parler de survie. Avant de parler de droits, il faut parler de seuils de conservation. C’est pour cette raison que la conservation ne peut pas être sélective. On ne peut pas demander à la pêche récréative de réduire ses captures, d’accepter la remise à l’eau obligatoire, de fermer des secteurs, de respecter des protocoles d’eau chaude et de subir toute la pression sociale, tout en refusant de regarder les autres prélèvements avec le même sérieux. Mais on ne peut pas non plus faire comme si les droits ancestraux étaient un simple loisir. Ce n’est pas le cas. Le problème, c’est quand on refuse d’avoir la vraie discussion. Parler des prélèvements FSC ou ARS, ce n’est pas être contre les Autochtones. Parler de la pêche récréative, ce n’est pas être contre les pêcheurs sportifs. Parler du Groenland, ce n’est pas chercher un bouc émissaire. Parler de tous les prélèvements, c’est simplement accepter que le saumon, lui, ne fait pas de politique. Le saumon ne sait pas si la mortalité vient d’une pêche de subsistance, d’une pêche récréative, d’une pêche au Groenland, d’une capture accidentelle ou d’une mauvaise gestion. Mort, il ne fraie pas. Le rythme actuel est infernal. On ferme des rivières. On réduit des quotas. On attend les bilans. On commente les mauvaises montaisons. On espère que l’océan fera mieux l’an prochain. On parle de prudence, de consultation, de juridiction et de complexité. Pendant ce temps, le saumon continue de baisser. Si on n’arrête pas ce rythme, certaines rivières vont devenir des rivières à saumon seulement de nom. Les faibles montaisons vont devenir la nouvelle normale. Les fermetures temporaires vont devenir permanentes. Les jeunes pêcheurs ne connaîtront jamais ce que les générations précédentes ont connu. Les communautés vont perdre une partie de leur identité. Et les droits eux-mêmes deviendront de plus en plus difficiles à exercer, non pas parce qu’ils auront été niés, mais parce que le saumon ne sera plus là. C’est ça, le vrai danger. Un droit sans ressource devient un symbole vide. C’est pour ça que Marshall 2 devrait nous rappeler une chose simple : reconnaître un droit ne veut pas dire ignorer les limites de la ressource. Encadrer un prélèvement pour protéger une espèce en déclin n’est pas une attaque contre un droit. C’est parfois la seule façon de préserver la possibilité de l’exercer dans l’avenir. Le Canada doit donc avoir le courage de bâtir un cadre clair, juste et transparent. Les données doivent être publiques. Les prélèvements doivent être connus. Les mortalités doivent être comptabilisées. Les seuils de conservation doivent être respectés. Les fermetures doivent s’appliquer quand une rivière ne peut plus supporter de pertes. Et tous les groupes doivent être appelés à faire leur part lorsque l’état du saumon l’exige. Il faut aussi arrêter de gérer le saumon comme si chaque dossier était séparé. Le Groenland, la pêche autochtone, la pêche récréative, les prises accidentelles, les conditions marines, les prédateurs, les refuges thermiques, les habitats et les températures d’eau font tous partie du même problème. Mais les prélèvements directs sont parmi les rares choses qu’on peut contrôler rapidement. On ne contrôle pas l’océan demain matin. On ne refroidit pas une rivière en claquant des doigts. Mais on peut décider combien de saumons on laisse monter, frayer et produire la prochaine génération. La question n’est pas de savoir quel groupe doit porter le blâme. La question est de savoir si nous sommes capables d’agir avant qu’il soit trop tard. Respecter les droits ancestraux et issus de traités, oui. Respecter l’importance de la pêche récréative, oui. Reconnaître la valeur culturelle du saumon pour plusieurs communautés, oui. Mais au-dessus de tout cela, il faut placer une vérité simple : le saumon doit d’abord survivre. Parce qu’une rivière sans saumon devient une mémoire. Parce qu’un droit sans ressource devient un symbole vide. Parce qu’une conservation qui choisit ses angles morts n’est pas une vraie conservation. Parler franchement de pêche de subsistance, de pêche récréative, de Marshall 2 et du déclin du saumon n’est pas diviser. C’est refuser de continuer à gérer la disparition avec des demi-vérités. C’est accepter que le respect des droits et la survie de l’espèce doivent être pensés ensemble. Et c’est peut-être la première étape pour changer les choses avant que le saumon atlantique ne devienne, lui aussi, une histoire qu’on raconte au passé. Sources et références [1] ICES — Working Group on North Atlantic Salmon, WGNAS 2026 Report. Rapport scientifique principal sur l’état des stocks de saumon atlantique dans l’Atlantique Nord. Le résumé indique que les retours de saumons 2SW vierges en Amérique du Nord en 2025 étaient les plus faibles de la série historique de 56 ans. (ICES Library) [2] NASCO — CNL(26)43, Presentation of ICES Advice on North Atlantic Salmon Stocks to Council, 2026. Présentation utilisée pour les données 2025 de captures retenues en Amérique du Nord, notamment Canada 81,1 t et Saint-Pierre-et-Miquelon 1,5 t. (Nasco) [3] ICES — Atlantic salmon in the West Greenland Commission Area, 2026. Source utilisée pour la capture déclarée du Groenland en 2025 : 28,9 t à l’ouest du Groenland et 1,0 t à l’est, pour un total déclaré de 29,9 t. (ICES Library) [4] Gouvernement du Québec / MELCCFP — Plan de gestion du saumon atlantique et Bilan de l’exploitation du saumon au Québec, saison 2025. Source officielle utilisée pour les données québécoises 2025 : captures sportives conservées, remises à l’eau, jours-pêche, récolte ARS/FSC, prises totales et historique annuel. La page du gouvernement du Québec renvoie au bilan 2025 et indique que la pêche au saumon est encadrée selon les réalités propres à chaque rivière et selon la situation du saumon dans le nord de l’Atlantique. (Gouvernement du Québec) [5] MPO — Food, social and ceremonial fisheries. Le MPO indique que le droit de pêcher à des fins alimentaires, sociales et rituelles est protégé par l’article 35 de la Constitution, qu’il s’agit d’un droit collectif et que la pêche FSC ne donne pas l’occasion de vendre les prises. (Pêches et Océans Canada) [6] MPO — Indigenous Fisheries in Quebec. Le MPO précise que les poissons capturés pour des fins alimentaires, sociales et rituelles ne peuvent pas être vendus, troqués ou échangés, et que ce droit prend priorité, après la conservation, sur les autres utilisateurs de la ressource. (Pêches et Océans Canada) [7] Cour suprême du Canada — R. c. Marshall, 1999. Décision reconnaissant le droit issu des traités de paix et d’amitié de pêcher, chasser et cueillir pour obtenir les nécessités d’une subsistance convenable. (SCC Decisions) [8] Cour suprême du Canada — R. c. Marshall 2, 1999. Décision clarifiant que les droits autochtones et issus de traités peuvent être soumis à une réglementation justifiée, notamment pour la conservation. (SCC Decisions) [9] Cour suprême du Canada — R. c. Sparrow, 1990. Décision fondamentale sur les droits ancestraux protégés par l’article 35 et sur le cadre de justification, incluant la place centrale de la conservation dans l’analyse. (SCC Decisions) Note méthodologique. Les cumuls et ratios utilisés dans cet éditorial ont été calculés à partir de données officielles provenant d’ICES/WGNAS, de la NASCO, du MPO et du Gouvernement du Québec. Les tableaux de travail servent seulement à regrouper, harmoniser et comparer les données. Les sources originales demeurent les rapports et documents officiels cités ci-dessus. Note de prudence. Ce texte est un éditorial de conservation et d’analyse citoyenne. Il ne constitue pas un avis juridique. Toute publication officielle touchant directement les droits ancestraux, les droits issus de traités ou l’application de Marshall 2 devrait être relue par une personne compétente en droit autochtone et en droit des pêches.

Tout afficher

Autres pages (15)

  • Termes et conditions | Shed à Plumes - Feather Shed

    Ce site web est exploité par La Shed à Plumes. Sur ce site, les termes "La Shed", "nous", "notre" et "nos" font référence à La Shed à Plumes. La Shed à Plumes vous propose ce site web, y compris toutes les informations, tous les outils et tous les services qui y sont disponibles pour vous, l’utilisateur, sous réserve de votre acceptation de l’ensemble des modalités, conditions, politiques et avis énoncés ici. Termes et conditions Vue d’ensemble Ce site web est exploité par La Shed à Plumes. Sur ce site, les termes "La Shed", "nous", "notre" et "nos" font référence à La Shed à Plumes. La Shed à Plumes vous propose ce site web, y compris toutes les informations, tous les outils et tous les services qui y sont disponibles pour vous, l’utilisateur, sous réserve de votre acceptation de l’ensemble des modalités, conditions, politiques et avis énoncés ici. En visitant ce site et/ou en achetant un de nos produits, vous vous engagez dans notre "Service" et acceptez d’être lié par les modalités suivantes ("Conditions Générales de Vente", "Conditions Générales de Vente et d’Utilisation", "Conditions"), y compris les modalités, conditions et politiques additionnelles auxquelles il est fait référence ici et/ou accessibles par hyperlien. Ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation s’appliquent à tous les utilisateurs de ce site, incluant mais ne se limitant pas, aux utilisateurs qui naviguent sur le site, qui sont des vendeurs, des clients, des marchands, et/ou des contributeurs de contenu. Veuillez lire attentivement ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation avant d’accéder à ou d’utiliser notre site web. En accédant à ou en utilisant une quelconque partie de ce site, vous acceptez d’être lié par ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Si vous n’acceptez pas toutes les modalités et toutes les Conditions de cet accord, alors vous ne devez pas accéder au site web ni utiliser les services qui y sont proposés. Si ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation sont considérées comme une offre, l’acceptation se limite expressément à ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Toutes les fonctionnalités et tous les outils qui seront ajoutés ultérieurement à cette boutique seront également assujettis à ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Vous pouvez consulter la version la plus récente des Conditions Générales de Vente et d’Utilisation à tout moment sur cette page. Nous nous réservons le droit de mettre à jour, de changer ou de remplacer toute partie de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation en publiant les mises à jour et/ou les modifications sur notre site web. Il vous incombe de consulter cette page régulièrement pour vérifier si des modifications ont été apportées. Votre utilisation continue du site web ou votre accès à celui-ci après la publication de toute modification constitue une acception de votre part de ces modifications. Article 1 – Conditions d’utilisation de notre boutique en ligne En acceptant ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation, vous déclarez que vous avez atteint l’âge de la majorité dans votre pays, État ou province de résidence, et que vous nous avez donné votre consentement pour permettre à toute personne d’âge mineur à votre charge d’utiliser ce site web. L’utilisation de nos produits à toute fin illégale ou non autorisée est interdite, et vous ne devez pas non plus, dans le cadre de l’utilisation du Service, violer les lois de votre juridiction (incluant mais ne se limitant pas aux lois relatives aux droits d’auteur). Vous ne devez pas transmettre de vers, de virus ou tout autre code de nature destructive. Toute infraction ou violation des présentes Conditions Générales de Vente et d’Utilisation entraînera la résiliation immédiate de vos Services. Article 2 – Conditions générales Nous nous réservons le droit de refuser à tout moment l’accès aux services à toute personne, et ce, pour quelque raison que ce soit. Vous comprenez que votre contenu (à l’exclusion de vos informations de carte de crédit) pourrait être transféré de manière non chiffrée, et cela sous-entend (a) des transmissions sur divers réseaux; et (b) des changements pour se conformer et s’adapter aux exigences techniques pour la connexion des réseaux ou appareils. Les informations de carte de crédit sont toujours chiffrées pendant la transmission sur les réseaux. Vous acceptez de ne pas reproduire, dupliquer, copier, vendre, revendre ou exploiter une quelconque partie du Service ou utilisation du Service, ou un quelconque accès au Service ou contact sur le site web, par le biais duquel le Service est fourni, sans autorisation écrite expresse préalable de notre part. Les titres utilisés dans cet accord sont inclus pour votre commodité, et ne vont ni limiter ni affecter ces Conditions. Article 3 – exactitude, exhaustivité et actualité des informations Nous ne sommes pas responsables si les informations disponibles sur ce site ne sont pas exactes, complètes ou à jour. Le contenu de ce site est fourni à titre indicatif uniquement et ne devrait pas constituer votre seule source d’information pour prendre des décisions, sans consulter au préalable des sources d’information plus exactes, plus complètes et actualisées. Si vous décidez de vous fier au contenu présenté sur ce site, vous le faites à votre propre risque. Ce site pourrait contenir certaines informations antérieures. Ces informations antérieures, par nature, ne sont pas à jour et sont fournies à titre indicatif seulement. Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce site à tout moment, mais nous n’avons aucune obligation de mettre à jour les informations sur notre site. Vous acceptez qu’il vous incombe de surveiller les modifications apportées à notre site. Article 4 – modifications apportées au service et aux prix Les prix de nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous réservons le droit à tout moment de modifier ou d’interrompre le Service (ainsi que toute partie ou tout contenu du Service) sans préavis et en tout temps. Nous ne serons pas responsables envers vous ou toute autre tierce partie de toute modification de prix, suspension ou interruption du Service. Article 5 – Produits ou services (le cas échéant) Certains produits ou services peuvent être exclusivement disponibles en ligne sur notre site web. Ces produits ou services peuvent être disponibles en quantités limitées et peuvent uniquement faire l’objet de retours ou d’échanges conformément à notre Politique de Retour. Nous avons fait de notre mieux pour afficher aussi clairement que possible les couleurs et images de nos produits qui apparaissent sur notre boutique. Nous ne pouvons pas garantir que l’affichage des couleurs par l’écran de votre ordinateur sera précis. Nous nous réservons le droit, sans toutefois être obligés de le faire, de limiter les ventes de nos produits ou services à toute personne, et dans toute région géographique ou juridiction. Nous pourrions exercer ce droit au cas par cas. Nous nous réservons le droit de limiter les quantités de tout produit ou service que nous offrons. Toutes les descriptions de produits et tous les prix des produits peuvent être modifiés en tout temps sans avis préalable, à notre seule discrétion. Nous nous réservons le droit d’arrêter d’offrir un produit à tout moment. Toute offre de service ou de produit présentée sur ce site est nulle là où la loi l’interdit. Nous ne garantissons pas que la qualité de tous les produits, services, informations, ou toute autre marchandise que vous avez obtenue ou achetée répondra à vos attentes, ni que toute erreur dans le Service sera corrigée. Article 6 – Exactitude de la facturation et des informations de compte Nous nous réservons le droit de refuser toute commande que vous passez auprès de nous. Nous pourrions, à notre seule discrétion, réduire ou annuler les quantités achetées par personne, par foyer ou par commande. Ces restrictions pourraient inclure des commandes passées par ou depuis le même compte client, la même carte de crédit, et/ou des commandes qui utilisent la même adresse de facturation et/ou d’expédition. Dans le cas où nous modifierions une commande ou si nous venions à l’annuler, nous pourrions tenter de vous avertir en vous contactant à l’e-mail et/ou à l’adresse de facturation/au numéro de téléphone fourni au moment où la commande a été passée. Nous nous réservons le droit de limiter ou d’interdire les commandes qui, à notre seul jugement, pourraient sembler provenir de marchands, de revendeurs ou de distributeurs. Vous acceptez de fournir des informations de commande et de compte à jour, complètes et exactes pour toutes les commandes passées sur notre boutique. Vous vous engagez à mettre à jour rapidement votre compte et vos autres informations, y compris votre adresse courriel, vos numéros de cartes de crédit et dates d’expiration, pour que nous poussions conclure vos transactions et vous contacter si nécessaire. Article 7 – Outils facultatifs Nous pourrions vous fournir l’accès à des outils de tierces parties sur lesquels nous n’exerçons ni suivi, ni contrôle, ni influence. Vous reconnaissez et acceptez le fait que nous fournissons l’accès à de tels outils "tels quels" et "selon la disponibilité", sans aucune garantie, représentation ou condition d’aucune sorte et sans aucune approbation. Nous n’aurons aucune responsabilité légale résultant de ou liée à l’utilisation de ces outils facultatifs de tiers. Si vous utilisez les outils facultatifs offerts sur le site, vous le faites à votre propre risque et à votre propre discrétion, et vous devriez consulter les conditions auxquelles ces outils sont offerts par le ou les fournisseurs tiers concerné(s). Nous pourrions aussi, à l’avenir, offrir de nouveaux services et/ou de nouvelles fonctionnalités sur notre site (incluant de nouveaux outils et de nouvelles ressources). Ces nouvelles fonctionnalités et ces nouveaux services seront également assujettis à ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Article 8 – Liens de tiers Certains contenus, produits et services disponibles par le biais de notre Service pourraient inclure des éléments provenant de tierces parties. Les liens provenant de tierces parties sur ce site pourraient vous rediriger vers des sites web de tiers qui ne sont pas affiliés à nous. Nous ne sommes pas tenus d’examiner ou d’évaluer le contenu ou l’exactitude de ces sites, et nous ne garantissons pas et n’assumons aucune responsabilité quant à tout contenu, site web, produit, service ou autre élément accessible sur ou depuis ces sites tiers. Nous ne sommes pas responsables des préjudices ou dommages liés à l’achat ou à l’utilisation de biens, de services, de ressources, de contenu, ou de toute autre transaction effectuée en rapport avec ces sites web de tiers. Veuillez lire attentivement les politiques et pratiques des tierces parties et assurez-vous de bien les comprendre avant de vous engager dans toute transaction. Les plaintes, réclamations, préoccupations, ou questions concernant les produits de ces tiers doivent être soumises à ces mêmes tiers. Article 9 – Commentaires, suggestions et autres propositions d’utilisateurs Si, à notre demande, vous soumettez des contenus spécifiques (par exemple, pour participer à des concours), ou si sans demande de notre part, vous envoyez des idées créatives, des suggestions, des propositions, des plans ou d’autres éléments, que ce soit en ligne, par e-mail, par courrier, ou autrement (collectivement, "commentaires"), vous nous accordez le droit, en tout temps, et sans restriction, d’éditer, de copier, de publier, de distribuer, de traduire et d’utiliser autrement et dans tout média tout commentaire que vous nous envoyez. Nous ne sommes pas et ne devrons pas être tenus (1) de maintenir la confidentialité des commentaires; (2) de payer une compensation à quiconque pour tout commentaire fourni; (3) de répondre aux commentaires. Nous pourrions, mais n’avons aucune obligation de le faire, surveiller, modifier ou supprimer le contenu que nous estimons, à notre seule discrétion, être illégaux, offensants, menaçants, injurieux, diffamatoires, pornographiques, obscènes ou autrement répréhensibles, ou qui enfreint toute propriété intellectuelle ou ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Vous vous engagez à écrire des commentaires qui ne violent pas les droits de tierces parties, y compris les droits d’auteur, les marques déposées, la confidentialité, la personnalité, ou d’autres droits personnels ou de propriété. Vous convenez également que vos commentaires ne contiendront pas de contenu illégal, diffamatoire, offensif ou obscène, et qu’ils ne contiendront non plus pas de virus informatique ou d’autres logiciels malveillants qui pourraient affecter de quelque manière que ce soit le fonctionnement du Service ou tout autre site web associé. Vous ne pouvez pas utiliser de fausse adresse e-mail, prétendre être quelqu’un que vous n’êtes pas, ou essayer de nous induire nous et/ou les tierces parties en erreur quant à l’origine de vos commentaires. Vous êtes entièrement responsable de tous les commentaires que vous publiez ainsi que de leur exactitude. Nous n’assumons aucune responsabilité et déclinons tout engagement quant à tout commentaire que vous publiez ou que toute autre tierce partie publie. Article 10 – Renseignements personnels La soumission de vos renseignements personnels sur notre boutique est régie par notre Politique de Confidentialité. Article 11 – Erreurs, inexactitudes et omissions Il se pourrait qu’il y ait parfois des informations sur notre site ou dans le Service qui pourraient contenir des erreurs typographiques, des inexactitudes ou des omissions qui pourraient être relatives aux descriptions de produits, aux prix, aux promotions, aux offres, aux frais d’expédition des produits, aux délais de livraison et à la disponibilité. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur, inexactitude, omission, et de changer ou de mettre à jour des informations ou d’annuler des commandes, si une quelconque information dans le Service ou sur tout autre site web associé est inexacte, et ce, en tout temps et sans préavis (y compris après que vous ayez passé votre commande). Nous ne sommes pas tenus de mettre à jour, de modifier ou de clarifier les informations dans le Service ou sur tout autre site web associé, incluant mais ne se limitant pas aux informations sur les prix, sauf si requis par la loi. Aucune date définie de mise à jour ou d’actualisation dans le Service ou sur tout autre site web associé ne devrait être prise en compte pour conclure que les informations dans le Service ou sur tout autre site web associé ont été modifiées ou mises à jour. Article 12 – utilisations interdites En plus des interdictions énoncées dans les Conditions Générales de Vente et d’Utilisation, il vous est interdit d’utiliser le site ou son contenu: (a) à des fins illégales; (b) pour inciter des tiers à réaliser des actes illégaux ou à y prendre part; (c) pour enfreindre toute ordonnance régionale ou toute loi, règle ou régulation internationale, fédérale, provinciale ou étatique; (d) pour porter atteinte à ou violer nos droits de propriété intellectuelle ou ceux de tierces parties; (e) pour harceler, maltraiter, insulter, blesser, diffamer, calomnier, dénigrer, intimider ou discriminer quiconque en fonction du sexe, de l’orientation sexuelle, de la religion, de l’origine ethnique, de la race, de l’âge, de l’origine nationale, ou d’un handicap; (f) pour soumettre des renseignements faux ou trompeurs; (g) pour téléverser ou transmettre des virus ou tout autre type de code malveillant qui sera ou pourrait être utilisé de manière à compromettre la fonctionnalité ou le fonctionnement du Service ou de tout autre site web associé, indépendant, ou d’Internet; (h) pour recueillir ou suivre les renseignements personnels d’autrui; (i) pour polluposter, hameçonner, détourner un domaine, extorquer des informations, parcourir, explorer ou balayer le web (ou toute autre ressource); (j) à des fins obscènes ou immorales; ou (k) pour porter atteinte ou contourner les mesures de sécurité de notre Service, de tout autre site web, ou d’Internet. Nous nous réservons le droit de résilier votre utilisation du Service ou de tout site web connexe pour avoir enfreint les utilisations interdites. Article 13 – Exclusion de garanties et limitation de responsabilité Nous ne garantissons ni ne prétendons en aucun cas que votre utilisation de notre Service sera ininterrompue, rapide, sécurisée ou sans erreur. Nous ne garantissons pas que les résultats qui pourraient être obtenus par le biais de l’utilisation du Service seront exacts ou fiables. Vous acceptez que de temps à autre, nous puissions supprimer le Service pour des périodes de temps indéfinies ou annuler le Service à tout moment, sans vous avertir au préalable. Vous convenez expressément que votre utilisation du Service, ou votre incapacité à utiliser celui-ci, est à votre seul risque. Le Service ainsi que tous les produits et services qui vous sont fournis par le biais du Service sont (sauf mention expresse du contraire de notre part) fournis "tels quels" et "selon la disponibilité" pour votre utilisation, et ce sans représentation, sans garanties et sans conditions d'aucune sorte, expresses ou implicites, y compris toutes les garanties implicites de commercialisation ou de qualité marchande, d’adaptation à un usage particulier, de durabilité, de titre et d’absence de contrefaçon. La Shed à Plumes nos directeurs, responsables, employés, sociétés affiliées, agents, contractants, stagiaires, fournisseurs, prestataires de services et concédants ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute blessure, perte, réclamation, ou de dommages directs, indirects, accessoires, punitifs, spéciaux, ou dommages consécutifs de quelque nature qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la perte de profits, de revenus, d’économies, de données, aux coûts de remplacement ou tous dommages similaires, qu’ils soient contractuels, délictuels (même en cas de négligence), de responsabilité stricte ou autre, résultant de votre utilisation de tout service ou produit provenant de ce Service, ou quant à toute autre réclamation liée de quelque manière que ce soit à votre utilisation du Service ou de tout produit, incluant mais ne se limitant à toute erreur ou omission dans tout contenu, ou à toute perte ou tout dommage de toute sorte découlant de l’utilisation du Service ou de tout contenu (ou produit) publié, transmis, ou autrement rendu disponible par le biais du Service, même si vous avez été avertis de la possibilité qu’ils surviennent. Parce que certains États ou certaines juridictions ne permettent pas d’exclure ou de limiter la responsabilité quant aux dommages consécutifs ou accessoires, notre responsabilité sera limitée dans la mesure maximale permise par la loi. Article 14 – Indemnisation Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de protéger La Shed à Plumes, notre société mère , nos filiales, sociétés affiliées, partenaires, responsables, directeurs, agents, contractants, concédants, prestataires de services, sous-traitants, fournisseurs, stagiaires et employés, quant à toute réclamation ou demande, incluant les honoraires raisonnables d’avocat, faite par toute tierce partie à cause de ou découlant de votre violation de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation ou des documents auxquels ils font référence, ou de votre violation de toute loi ou des droits d’un tiers. Article 15 – Dissociabilité Dans le cas où une disposition des présentes Conditions Générales de Vente et d’Utilisation serait jugée comme étant illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition pourra néanmoins être appliquée dans la pleine mesure permise par la loi, et la partie non applicable devra être considérée comme étant dissociée de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation, cette dissociation ne devra pas affecter la validité et l’applicabilité de toutes les autres dispositions restantes. Article 16 – Rési liation Les obligations et responsabilités engagées par les parties avant la date de résiliation resteront en vigueur après la résiliation de cet accord et ce à toutes les fins. Ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation sont effectives à moins et jusqu’à ce qu’elles soient résiliées par ou bien vous ou non. Vous pouvez résilier ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation à tout moment en nous avisant que vous ne souhaitez plus utiliser nos Services, ou lorsque vous cessez d’utiliser notre site. Si nous jugeons, à notre seule discrétion, que vous échouez, ou si nous soupçonnons que vous avez été incapable de vous conformer aux modalités de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation, nous pourrions aussi résilier cet accord à tout moment sans vous prévenir à l’avance et vous resterez responsable de toutes les sommes redevables jusqu’à la date de résiliation (celle-ci étant incluse), et/ou nous pourrions vous refuser l’accès à nos Services (ou à toute partie de ceux-ci). Article 17 – Intégralité de l’accord Tout manquement de notre part à l’exercice ou à l’application de tout droit ou de toute disposition des présentes Conditions Générales de Vente et d’Utilisation ne devrait pas constituer une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation ou toute autre politique ou règle d’exploitation que nous publions sur ce site ou relativement au Service constituent l’intégralité de l’entente et de l’accord entre vous et nous et régissent votre utilisation du Service, et remplacent toutes les communications, propositions et tous les accords, antérieurs et contemporains, oraux ou écrits, entre vous et nous (incluant, mais ne se limitant pas à toute version antérieure des Conditions Générales de Vente et d’Utilisation). Toute ambiguïté quant à l’interprétation de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation ne doit pas être interprétée en défaveur de la partie rédactrice. Article 18 – Loi a pplicable Ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation, ainsi que tout autre accord séparé par le biais duquel nous vous fournissons des Services seront régis et interprétés en vertu des lois en vigueur à 5395 des Pionniers, Rivière Pentecôte, QC , Canada. Article 19 – Modifications apportées aux conditions générales de vente et d’utilisation Vous pouvez consulter la version la plus récente des Conditions Générales de Vente et d’Utilisation à tout moment sur cette page. Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de mettre à jour, de modifier ou de remplacer toute partie de ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation en publiant les mises à jour et les changements sur notre site. Il vous incombe de visiter notre site régulièrement pour vérifier si des changements ont été apportés. Votre utilisation continue de ou votre accès à notre site après la publication de toute modification apportée à ces Conditions Générales de Vente et d’Utilisation constitue une acceptation de ces modifications. Artic le 20 – coordonnées Les questions concernant les Conditions Générales de Vente et d’Utilisation devraient nous être envoyées à info@shedaplumes.com La Shed à Plume Cliquez ici pour obtenir des informations plus détaillées sur la création de vos termes et conditions.

  • Mentions légales | Shed à Plumes - Feather Shed

    Les marques graphiques, types de caractères, marques de commerce et logos figurant sur le site Web sont des marques de commerce ou des présentations de la Shed à Plumes. Toutes les autres marques de commerce figurant sur le site Web sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nos marques de commerce et présentations ne doivent pas être utilisés de quelque manière et à quelque fin que ce soit sans le consentement écrit exprès de La Shed à Plumes. Mentions légales MARQUES DE COMMERCE Les marques graphiques, types de caractères, marques de commerce et logos figurant sur le site Web sont des marques de commerce ou des présentations de la Shed à Plumes. Toutes les autres marques de commerce figurant sur le site Web sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nos marques de commerce et présentations ne doivent pas être utilisés de quelque manière et à quelque fin que ce soit sans le consentement écrit exprès de La Shed à Plumes. LOIS APPLICABLES Ces modalités d'utilisation sont régies par les lois de la province de Québec et les lois du Canada qui s'y appliquent et elles doivent être interprétées conformément à ces lois; par ailleurs, tout litige doit être soumis à un tribunal compétent du district judiciaire de la Ville de Québec, Québec. Si une stipulation des présentes modalités d'utilisation est illégale, nulle ou pour une raison quelconque inapplicable, alors cette stipulation pourra être détachée du reste de ces modalités d'utilisation et n'aura pas d'effet sur la validité et le caractère exécutoire des autres stipulations. Ces modalités d'utilisation et tout autre avis légal ou toute autre déclaration affichés sur le site Web constituent l’intégralité de la convention conclue entre vous et la Shed à Plumes en ce qui a trait à l'utilisation du site Web, notamment de son contenu. NOTICE Des avis pourraient vous être envoyés par courriel ou par la poste ou, si des changements étaient apportés à ces modalités d'utilisation ou aux services offerts par le site Web, par voie d'affichage des avis ou en créant des liens vers ces avis sur le site Web lui-même.

  • Politique de confidentialité | Shed à Plumes - Feather Shed

    Discover our Online Store's Politique de confidentialité, outlining how we protect your data. Learn about our commitment to privacy and security. Deep In Backing (78) 78 posts Montage de mouches par Jocelyn (1) 1 post Avant le premier lancer (0) 0 post Politique de confidentialité Article 1 – Renseignements personnels recueillis Lorsque vous effectuez un achat sur notre boutique, dans le cadre de notre processus d’achat et de vente, nous recueillons les renseignements personnels que vous nous fournissez, tels que votre nom, votre adresse et votre adresse e-mail. Lorsque vous naviguez sur notre boutique, nous recevons également automatiquement l’adresse de protocole Internet (adresse IP) de votre ordinateur, qui nous permet d’obtenir plus de détails au sujet du navigateur et du système d’exploitation que vous utilisez. Marketing par e-mail (le cas échéant): Avec votre permission, nous pourrions vous envoyer des e-mails au sujet de notre boutique, de nouveaux produits et d’autres mises à jour. Article 2 - Consentement Comment obtenez vous mon consentement? Lorsque vous nous fournissez vos renseignements personnels pour conclure une transaction, vérifier votre carte de crédit, passer une commande, planifier une livraison ou retourner un achat, nous présumons que vous consentez à ce que nous recueillions vos renseignements et à ce que nous les utilisions à cette fin uniquement. Si nous vous demandons de nous fournir vos renseignements personnels pour une autre raison, à des fins de marketing par exemple, nous vous demanderons directement votre consentement explicite, ou nous vous donnerons la possibilité de refuser. Comment puis-je retirer mon consentement? Si après nous avoir donné votre consentement, vous changez d’avis et ne consentez plus à ce que nous puissions vous contacter, recueillir vos renseignements ou les divulguer, vous pouvez nous en aviser en nous contactant à shedaplumes@gmail.com ou par courrier à: La Shed à Plumes 5395 des Pionniers, Rivière Pentecôte, QC, G0H 1R0, Canada Article 3 – Divulgation Nous pouvons divulguer vos renseignements personnels si la loi nous oblige à le faire ou si vous violez nos Conditions Générales de Vente et d’Utilisation. Article 4 – Boutique Notre boutique est conçue par la Shed à Plumes et est hébergée sur Hébergement Web WIX. Vos données sont stockées dans le système de stockage de données et les bases de données d'Hébergement WIX. Vos données sont conservées sur un serveur sécurisé protégé par un pare-feu. La Shed à Plumes ne conserve aucune donnée sur les paiements effectués via sa boutique en ligne. La Shed à Plumes utilise WIX comme fournisseur de paiement. Article 5 – Services fournis par des tiers De manière générale, les fournisseurs tiers que nous utilisons vont uniquement recueillir, utiliser et divulguer vos renseignements dans la mesure du nécessaire pour pouvoir réaliser les services qu’ils nous fournissent. Cependant, certains tiers fournisseurs de services, comme les passerelles de paiement et autres processeurs de transactions de paiement, possèdent leurs propres politiques de confidentialité quant aux renseignements que nous sommes tenus de leur fournir pour vos transactions d’achat. En ce qui concerne ces fournisseurs, nous vous recommandons de lire attentivement leurs politiques de confidentialité pour que vous puissiez comprendre la manière dont ils traiteront vos renseignements personnels. Il ne faut pas oublier que certains fournisseurs peuvent être situés ou avoir des installations situées dans une juridiction différente de la vôtre ou de la nôtre. Donc si vous décidez de poursuivre une transaction qui requiert les services d’un fournisseur tiers, vos renseignements pourraient alors être régis par les lois de la juridiction dans laquelle ce fournisseur se situe ou celles de la juridiction dans laquelle ses installations sont situées. À titre d’exemple, si vous êtes situé au Canada et que votre transaction est traitée par une passerelle de paiement située aux États-Unis, les renseignements vous appartenant qui ont été utilisés pour conclure la transaction pourraient être divulgués en vertu de la législation des États-Unis, y compris le Patriot Act. Une fois que vous quittez le site de notre boutique ou que vous êtes redirigé vers le site web ou l’application d’un tiers, vous n’êtes plus régi par la présente Politique de Confidentialité ni par les Conditions Générales de Vente et d’Utilisation de notre site web. Liens Vous pourriez être amené à quitter notre site web en cliquant sur certains liens présents sur notre site. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux pratiques de confidentialité exercées par ces autres sites et vous recommandons de lire attentivement leurs politiques de confidentialité. Article 6 – Sécurité Pour protéger vos données personnelles, nous prenons des précautions raisonnables et suivons les meilleures pratiques de l’industrie pour nous assurer qu’elles ne soient pas perdues, détournées, consultées, divulguées, modifiées ou détruites de manière inappropriée. Article 7 – Âge de consentement En utilisant ce site, vous déclarez que vous avez au moins l’âge de la majorité dans votre État ou province de résidence, et que vous nous avez donné votre consentement pour permettre à toute personne d’âge mineur à votre charge d’utiliser ce site web. Article 8 – Modifications apportées à la présente politique de confidentialité Nous nous réservons le droit de modifier la présente politique de confidentialité à tout moment, donc veuillez s’il vous plait la consulter fréquemment. Les changements et les clarifications prendront effet immédiatement après leur publication sur le site web. Si nous apportons des changements au contenu de cette politique, nous vous aviserons ici qu’elle a été mise à jour, pour que vous sachiez quels renseignements nous recueillons, la manière dont nous les utilisons, et dans quelles circonstances nous les divulguons, s’il y a lieu de le faire. Si notre boutique fait l’objet d’une acquisition par ou d’une fusion avec une autre entreprise, vos renseignements pourraient être transférés aux nouveaux propriétaires pour que nous puissions continuer à vous vendre des produits. Questions et coordonnées Si vous souhaitez: accéder à, corriger, modifier ou supprimer toute information personnelle que nous avons à votre sujet, déposer une plainte, ou si vous souhaitez simplement avoir plus d’informations, contactez notre agent responsable des normes de confidentialité à shedaplumes @gmail.com ou par courrier à La Shed à Plumes Re: Agent des Normes de Confidentialité [5395 des Pionniers, Rivière Pentecôte, QC, Canada]

Tout afficher
bottom of page